4 registered members (RushStreet, Malavita, 2 invisible),
86
guests, and 29
spiders. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
Forums21
Topics43,469
Posts1,090,189
Members10,381
|
Most Online1,254 Mar 13th, 2025
|
|
|
Re: Definition of Stronz'
#4254
08/28/03 03:49 PM
08/28/03 03:49 PM
|
Joined: Aug 2003
Posts: 204
wilheim
OP
Made Member
|
OP
Made Member
Joined: Aug 2003
Posts: 204
|
Olivant I kind of forgot the Pink house question. I will check it out, thanks for reminding me, because I did want to see what you were talking about.
wil.
Leave the gun. Take the cannoli.
|
|
|
Re: Definition of Stronz'
#4255
10/14/04 12:15 AM
10/14/04 12:15 AM
|
Joined: Jun 2003
Posts: 32 Casper, Wyoming
Robert
Wiseguy
|
Wiseguy
Joined: Jun 2003
Posts: 32
Casper, Wyoming
|
Originally posted by Don Vercetti: Vaffanculo is the equivilant to "Fuck you" or "Fuck off."
I aways thought it was "Stroonz" as that's how my grandparents say it. They said it means "asshole". In the original book he tells her to go stick it up her ass or something to that nature.
|
|
|
Re: Definition of Stronz'
#4256
10/22/04 08:36 PM
10/22/04 08:36 PM
|
Joined: Jul 2001
Posts: 173 Malmoe, Scania / Perugia, Ital...
Don Larzono
Made Member
|
Made Member
Joined: Jul 2001
Posts: 173
Malmoe, Scania / Perugia, Ital...
|
Originally posted by wilheim: Olivant, how about the term mingia or minkia. I hear that a lot, even on TV and in movies. Stuff like, Mingia, what a body on her. How does the word translate in English?
Thanks, wil. It's actually: Minchia (pronounced "mink-ya"). Minchia is a sicilian word meaning nothing but "c*ck". But yes, Olivant is correct, it is used like "holy cow!" and such. Originally posted by wilheim:
Olivant thanks that is more or less what I figured. I have asked other Italian speakers and most say it is not a real word.
That might be because it is a stricly Sicilian (or at least southern-Italian) word. It IS the sicilian equivalent to the Italian word "cazzo", although both are probably used in Sicily.
Pro Scania et Libertum
|
|
|
|