2 registered members (Ciment, Malavita),
738
guests, and 34
spiders. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
Forums21
Topics43,334
Posts1,085,944
Members10,381
|
Most Online1,100 Jun 10th, 2024
|
|
|
Britishisms in American English
#670225
10/14/12 10:00 AM
10/14/12 10:00 AM
|
Joined: Jan 2008
Posts: 5,325 MI
Lilo
OP
|
OP

Joined: Jan 2008
Posts: 5,325
MI
|
Some borrowing is okay, especially if you've lived in the UK, worked with a lot of British people or happen to be married to, dating or related to a British person. But I think some of these folks take it a bit too far. Quit faking the funk!! Americans are barmy over Britishisms By ALEX WILLIAMS MITT ROMNEY is not the “bumbling toff” he’s made out to be, wrote Daniel Gross, an American journalist, in a recent Daily Beast article. The latest iPad is a “lovely piece of kit,” in the words of John Scalzi, an American science-fiction author writing in his blog, Whatever. The Chicago Bulls were mired in uncertainty less than a “fortnight” after their star player Derrick Rose went down with a knee injury, according to an article in The Daily Herald, a suburban Chicago newspaper, last spring. Crikey, Britishisms are everywhere. Call it Anglocreep. Call it annoying. Snippets of British vernacular — “cheers” as a thank you, “brilliant” as an affirmative, “loo” as a bathroom — that were until recently as rare as steak and kidney pie on these shores are cropping up in the daily speech of Americans (particularly, New Yorkers) of the taste-making set who often have no more direct tie to Britain than an affinity for “Downton Abbey.” The next time an American “mate” asks you to “ring” her on her “mobile” about renting your “flat” during your “holiday,” it’s fair to ask, have we all become Madonna? This star-spangled burst of Anglophonia has “established itself as this linguistic phenomenon that shows no sign of abating,” said Ben Yagoda, a professor of English at the University of Delaware, who last year started “Not One-Off Britishisms,” a repository of such verbal nonnative species, like those above, culled from the American media. “The 21st-century ‘chattering classes’ — which is itself a Britishism — are the most significant perpetrators of this trend,” he added. Perhaps it is a reflection of a larger cultural shift. Arguably, the distance between Britain and the United States (please, not the Pond) is as small as it has ever been. In an age of BBC livestreams and borderless Web sites, Americans track the Middletons in near real time via British gossip sites, absorb the Queen’s English through televised imports like “Ramsay’s Kitchen Nightmares” and “Doctor Who,” and take in newspapers like The Guardian, now considered must-reads for many Northeast Corridor influencers, via their iPad apps over “a coffee.” Or maybe it’s just pretension, an instance of long-simmering Anglophilia among the American striver classes bubbling over into full-fledged imitation — or in the view of British observers, parody. ....
"When the snows fall and the white winds blow, the lone wolf dies but the pack survives." Winter is Coming
Now this is the Law of the Jungle—as old and as true as the sky; And the wolf that shall keep it may prosper, but the wolf that shall break it must die. As the creeper that girdles the tree-trunk, the Law runneth forward and back; For the strength of the Pack is the Wolf, and the strength of the Wolf is the Pack.
|
|
|
Re: Britishisms in American English
[Re: Lilo]
#670262
10/14/12 02:26 PM
10/14/12 02:26 PM
|
Joined: Jul 2001
Posts: 31,330 New Jersey, USA
J Geoff
The Don
|
The Don

Joined: Jul 2001
Posts: 31,330
New Jersey, USA
|
It's funny they mentioned Gordon Ramsay, because I was going to say that some of these words have slipped out when I'm talking, and I think it's partly his fault. Bloody hell! 
I studied Italian for 2 semesters. Not once was a "C" pronounced as a "G", and never was a trailing "I" ignored! And I'm from Jersey!  lol Whaddaya want me to do? Whack a guy? Off a guy? Whack off a guy? --Peter Griffin My DVDs | Facebook | Godfather Filming Locations
|
|
|
Re: Britishisms in American English
[Re: olivant]
#670288
10/14/12 07:35 PM
10/14/12 07:35 PM
|
Joined: Jun 2004
Posts: 2,427 Bar Vitelli, Queens, NY
Signor Vitelli
Underboss
|
Underboss
Joined: Jun 2004
Posts: 2,427
Bar Vitelli, Queens, NY
|
My favorite British word is bullocks. As in Sandra?  I always thought the word was bollocks, as in the phrase "dog's bollocks" which is roughly equivalent to the old US phrases "the cat's meow" or "the bee's knees" (yeah, I know, I'm showing my age). Also a UK beer, which IMO, has to take the prize for the best name ever on a bottle of lager:  But, I have definitely noticed certain British words and phrases in newspapers, particularly. "Flat" is used more and more for "apartment" - especially when describing a Manhattan location. I also occasionally see "lift" for "elevator." "Randy" has been turning up, too. Perhaps it's just me, but I've always associated the use of the word "loo" (here in New York City) with rather pretentious types of folks. What's next, pissoir?? On the other hand, language is ever-changing. It's nearly impossible to keep it from "morphing" - though heaven knows, the French have tried - so it may simply be a case of evolution. That said, I'm quite knackered so I think I'll put the kettle on and see what's on the telly. Signor V.
"For me, there's only my wife..."
"Sure I cook with wine - sometimes I even add it to the food!"
"When life itself seems lunatic, who knows where madness lies?"
"It was a grass harp... And we listened."
"Do any human beings ever realize life while they live it? Every, every minute?"
"No. Saints and poets, maybe... they do some."
|
|
|
Re: Britishisms in American English
[Re: pizzaboy]
#670363
10/15/12 05:17 PM
10/15/12 05:17 PM
|
Joined: Jul 2001
Posts: 31,330 New Jersey, USA
J Geoff
The Don
|
The Don

Joined: Jul 2001
Posts: 31,330
New Jersey, USA
|
I'm surprised it hasn't carried over into the world of grammar yet. Because if you're an American and you start spelling neighborhood with a u, then you need to get smacked. I've almost done that with some words 
I studied Italian for 2 semesters. Not once was a "C" pronounced as a "G", and never was a trailing "I" ignored! And I'm from Jersey!  lol Whaddaya want me to do? Whack a guy? Off a guy? Whack off a guy? --Peter Griffin My DVDs | Facebook | Godfather Filming Locations
|
|
|
Re: Britishisms in American English
[Re: Yogi Barrabbas]
#670471
10/16/12 12:43 PM
10/16/12 12:43 PM
|
Joined: Feb 2005
Posts: 11,468 With Geary in Fredo's Brothel
dontomasso
Consigliere to the Stars
|
Consigliere to the Stars

Joined: Feb 2005
Posts: 11,468
With Geary in Fredo's Brothel
|
Once upon a time any friend was just "mate". Now we have buddy, bro and dude..... All sorts of nice things to call your mates...if you get my drift I hate the term "dude" here or there.
"Io sono stanco, sono imbigliato, and I wan't everyone here to know, there ain't gonna be no trouble from me..Don Corleone..Cicc' a port!"
"I stood in the courtroom like a fool."
"I am Constanza: Lord of the idiots."
|
|
|
Re: Britishisms in American English
[Re: klydon1]
#670473
10/16/12 12:44 PM
10/16/12 12:44 PM
|
Joined: Feb 2005
Posts: 11,468 With Geary in Fredo's Brothel
dontomasso
Consigliere to the Stars
|
Consigliere to the Stars

Joined: Feb 2005
Posts: 11,468
With Geary in Fredo's Brothel
|
Once upon a time any friend was just "mate". Now we have buddy, bro and dude..... All sorts of nice things to call your mates...if you get my drift Paul McCartney's dad used to complain to him and John Lennon about their use of Americanisms as they were first writing music. He thought there were too many Americanisms entering British usage. Paul had to explain to him how the song just wouldn't have the same effect if they sang, "She loves you, Yes, Yes, Yes." On the other hand the pun "Come Together" was purely British.
"Io sono stanco, sono imbigliato, and I wan't everyone here to know, there ain't gonna be no trouble from me..Don Corleone..Cicc' a port!"
"I stood in the courtroom like a fool."
"I am Constanza: Lord of the idiots."
|
|
|
Re: Britishisms in American English
[Re: dontomasso]
#670490
10/16/12 01:14 PM
10/16/12 01:14 PM
|
Joined: Apr 2006
Posts: 11,797 Pennsylvania
klydon1
|

Joined: Apr 2006
Posts: 11,797
Pennsylvania
|
Once upon a time any friend was just "mate". Now we have buddy, bro and dude..... All sorts of nice things to call your mates...if you get my drift Paul McCartney's dad used to complain to him and John Lennon about their use of Americanisms as they were first writing music. He thought there were too many Americanisms entering British usage. Paul had to explain to him how the song just wouldn't have the same effect if they sang, "She loves you, Yes, Yes, Yes." On the other hand the pun "Come Together" was purely British. And in Day Tripper the line, "She's a big teaser," was an intentional play on the phrase "prick teaser."
|
|
|
Re: Britishisms in American English
[Re: DE NIRO]
#674230
11/05/12 06:30 PM
11/05/12 06:30 PM
|
Joined: Jun 2004
Posts: 2,427 Bar Vitelli, Queens, NY
Signor Vitelli
Underboss
|
Underboss
Joined: Jun 2004
Posts: 2,427
Bar Vitelli, Queens, NY
|
One particular word (a name, actually) which is, to the British, a bit naughty, can be used as a verb, though an ex-girlfriend of mine from 35 years ago also used it as a noun... get ready now...here it is: RogerYep. Don't know if it's used much anymore, but I believe "Rogering" was pretty much much synonymous with "shagging." For a man, to "Roger" someone (I'm not sure if it should be capitalized) was to have sex with that (female) person. But my ex, who could do a near-flawless British accent (Drama major in college), also used the word to refer to the male member in much the same way that people in some areas of the US refer to it as "Johnson." Strange But True: I have a friend in England named Roger Johnson.  Signor V.
"For me, there's only my wife..."
"Sure I cook with wine - sometimes I even add it to the food!"
"When life itself seems lunatic, who knows where madness lies?"
"It was a grass harp... And we listened."
"Do any human beings ever realize life while they live it? Every, every minute?"
"No. Saints and poets, maybe... they do some."
|
|
|
|